TEXTE DE RÉFÉRENCE
842 - Les Serments de Strasbourg

Tels que rapportés par Nithard, petit-fils de Charlemagne et cousin de Charles II le Chauve et de Louis le Germanique.
Cumque Karolus hæc eadem verba romana lingua perorasset, Ludhovicus, quoniam major natu erat, prior hæc deinde se servaturum testatus est :
Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun
salvament, d'ist di in avant, in quant Deus
savir et podir me dunat, si salvarai eo
cist meon fradre Karlo et in aiudha
et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son
fradra salvar dift, in o quid il mi altre-
si fazet et ab Ludher nul plaid nunquam
prindrai qui, meon vol, cist meon fradre
Karle in damno sit.
Quod cum Ludhovicus explesset, Karolus teudisca lingua sic hec eadem verba testatus est :
[...]
Sa...

Tous les textes

gahag-0028695484-1.jpg

TESTS DE FRANÇAIS
Service d'évaluation linguistique (SEL)

Le test reprend le vocabulaire du SEL (Service d'Évaluation Linguistique) devant être orthographié correctement.

Tous les tests

susan-yin-2JIvboGLeho-unsplash.jpg

DOCUMENTATION OFFICIELLE
Programme-guide francisation-alpha

Le Programme-guide francisation-alpha comprend [...] une partie programme à proprement parler, et une partie guide. Selon Renald Legendre, le guide pédagogique est un « Document pédagogique conçu comme complément à un programme d’études afin d’en faciliter la compréhension, d’en favoriser l’application et de susciter l’innovation pédagogique. » 1 Les activités et les démarches pédagogiques proposées, entre autres dans le volet écrit, sont là pour faciliter la tâche de l’enseignant.

Toute la documentation

gahag-0012833171-1.jpg

DICTIONNAIRES EN PDF
Dictionnaire des barbarismes et des solécismes (1855 - Québec)
télécharger le fichier

Entourés de tous côtés par des peuples parlant la langue anglaise, mêlés à une population venue des îles britanniques, parlant ou balbutiant nous-mêmes cette langue de Swift et de Fennimore Cooper, il est impossible que notre idiome n’en ait pas souffert. Aussi les anglicismes abondent-ils dans le français que nous parlons : tellement que, si nous n’y mettons ordre, bientôt, sans parler encore anglais et tout en croyant nous ex-primer en français, nous parlerons un langage qui ne sera ni l’anglais ni le français ; tout comme nos ancêtres croyaient s’énoncer en gaulois ou en latin lorsqu’ils ne parlaient qu’un jargon qu’on a appelé la langue romane.

Tous les dictionnaires

hal-gatewood-tZc3vjPCk-Q-unsplash.jpg

AUTRES SITES WEB
180 virelangues

Les 180 vire-langues recensés par la DREF ont été disposés selon des cycles scolaires : les premiers sont normalement plus faciles ou ils font appels à du vocabulaire ou à des conjugaisons plus usuels; par la suite les vire-langues se complexifient jusqu’aux plus difficiles. Toutefois, chaque enseignant(e) peut déterminer quels vire-langues seraient les plus appropriés pour ses élèves. Les paliers indiqués ne sont qu’à titre de suggestions.

Tous les sites Web